Словарь языка А. С. Грибоедова. Том 1. А-З



Словарь языка А. С. Грибоедова. Том 1. А-З
Автор: Отсутствует
Дата написания: 2008
Издательство: Языки Славянской Культуры
ISBN: 5-9551-0230-2
Цена: 280.00 Руб.
заказать | скачать | читать


«Словарь языка А. С. Грибоедова» представляет собой первое полное лексикографическое описание языка великого русского писателя. Словарь включает более 12 тысяч словарных статей, которые охватывают все слова, встретившиеся во всех опубликованных текстах Грибоедова. Словарь создан на основе принципиально новой методологии подготовки словарей языка писателя, которая опирается на электронный корпус филологически размеченных текстов. Словарь содержит алфавитно-частотный конкорданс к текстам Грибоедова и ряд указателей (алфавитный, частотный, обратный, грамматический). Словарная статья включает лексему (заголовочное слово), ее грамматические признаки, суммарную частоту, а также список всех словоупотреблений. Для каждого словоупотребления указывается грамматическая форма, развернутый контекст и адрес в корпусе текстов. Словарь языка Грибоедова ориентирован на всех филологов, занимающихся изучением творчества Грибоедова, русской литературой и историей русского литературного языка. Словарь уникален по полноте охвата и детальности анализа лексического материала, что позволяет использовать его для решения широкого круга филологических задач: исследование особенностей стиля конкретного автора или периода, сравнение языка различных видов произведений, изучение употребления отдельных слов или грамматических форм в истории русского языка и др.


Каталог — напоминание о том, что забудешь.

— Как—то на рыбалке кончилась наживка, — стал рассказывать рыбак своим товарищам, — и я не знал, что делать. Тут возле ног я заметил небольшую змею, во рту которой торчала лягушка. Я вынул у нее изо рта эту лягушку, разрезал ее на кусочки и стал удить. Но мне стало жалко бедняжку—гадюку, у которой я так безжалостно отобрал еду, и, чтобы компенсировать как—то ее потерю, я достал фляжку и влил в ее рот несколько капель виски. — Прошло какое—то время, и я почувствовал, что кто—то трется о мой башмак. Нагнувшись, я увидел, кого вы думаете? Ту же гадюку, во рту у нее было уже три лягушки.